Hace un par de días, al revisar los comentarios de uno de mis blogs, vi que en una entrada que hice hace bastante tiempo ya sobre una banda de Pop-Rock mejicano que me gusta mucho llamada Enjambre, había una nueva visita anónima que decía simple y llanamente:
- "se escribe mexicanos, con X".
No fue un comentario nada agresivo ni nada de eso, más bien al contrario, directo y sencillo, pero en otros sitios como por ejemplo Youtube me he encontrado sin comerlo ni beberlo en situaciones desagradables y llevado incluso unos cuantos varapalos, así que para quitarme la espina de las anteriores veces y también para expresar mi opinión, forma de ver y sentir sobre si es Méjico o México y sobre que creo que hay cosas más importantes, ahí va de nuevo mi respuesta, aunque un poco más matizada y corregida ya que la original la escribí a unas horas en las que se nos van los dedos y los ojos:
- "En el español que se habla y escribe en latinoamérica (en este caso en Méjico) se escribe con 'x' porque derivan también lingüísticamente del náhuatl y así se quedó la cosa. Pero en el español de España, el castellano, al contrario que en otros idiomas de toda la vida se escribe como se habla y en este caso con 'j' ya que cuando fuimos para allá pues nos dio por poner una 'j' a la hora de transcribir-traducir por varias razones: porque no sabíamos pronunciarlo, porque es lo que más se acercó a lo que conocíamos, porque lo pronunciamos como 'j' o vaya usted a saber. ¡Qué se le va a hacer!.
Aunque no soy filólogo y últimamente con eso de la idea de enriquecer y globalizar el español creo que la Real Academia de la Lengua (para fiarse de ella) ha cambiado el asunto, mucha gente en España seguirá escribiendo para bien o para mal con 'j'. Así, de esta manera y a modo de ejemplo, en lugar de comer xalapeños nosotros comemos jalapeños, vestimos tejanos en lugar de texanos (los pantalones vaqueros), decimos Jalisco en lugar de Xalisco,... y más ejemplos que ahora no es plan de poner porque también hay excepciones tanto en uno como en otro lado. Pero que vamos, que si escribo de esta manera es porque básicamente lo aprendí así y no para ofender a nadie.
Los mejicanos-mexicanos que lleven a gala y escriban con 'x', que yo lo haré con 'j' y todos tan felices, que no creo que por una letra vayamos a dejar de entendernos (porque tampoco es que escriba en cirílico:) Además, sepa usted que suelo charlar con gentes de otros blogs procedentes de Méjico, donde escribo con 'j' y nunca me han dicho nada o se han sentido ofendidos...
Por todo esto querido anónimo, seguiré escribiendo con 'j' porque así me educaron. Pero que no se me lo tome usted como un desprecio o algo así, pues lo cierto es que Méjico, su cultura, identidad y su música me atraen e interesan muchísimo y las respeto como el que más.
A seguir así de atento y espero que si alguna vez se pasa por aquí de nuevo me comente qué le pareció la gente de la que hablé, los Enjambre:)"
Pues eso, que espero que la gente empiece a aguantar, tolerar y respetar un poco más la diversidad en todo su sentido, porque hay muchas formas de pensar, hablar, escribir... e incluso de hacer música:
Bien dicho!, yo también soy de las que lo escriben con j, así lo aprendí y así continuo escribiéndolo sin ningún motivo de agravio.
ResponderEliminarUn saludo.
cuidao, que no es lo mismo "puta" que "ruta", y sólo cambia una letra! pero te entiendo, no hay que ponerse tan sensibles. me parece una contestación impecable. yo me he acostumbrado a ponerlo con X, de todas formas, me da igual, y si a ellos sí que les importa, pues a mi no me cuesta nada, oye.
ResponderEliminarHoy en día es casi imposible abrir la boca sin ofender a alguien. Hay tantas asociaciones, grupos de defensa de..., en fin, que digas lo que digas siempre alguien se da por aludido.
ResponderEliminarNo llego a comprender cómo alguien pueda llegar a pensar que mientras escribes una cosa estás pensando en jo**r al que lo lee...es absurdo.
Tu respuesta es perfecta y respetuosa, enhorabuena!
Dani (eloido)
Creo que la escritura de "x" principalmente en ciertos toponimos de America es un vestigio de su antigua escritura. Creo que esta permitido escribirse de ambas maneras tanto con "j" como con "x". Son dos maneras de representar graficamente el mismo fonema. Ahi lo dejo...
ResponderEliminarJJJJJJJJJilipolleces (Sí, sé que es con g XD) El idioma está para entenderse y no es gramaticalmente incorrecto en nuestra lengua.
ResponderEliminarYo entiendo que les pueda molestar, pero es como Lleida... Yo lo llamo Lérida, y si se molestan es que realmente no deben tener muchos problemas más en los que pensar.
Hola,soy mexicano y tengo mucho tiempo leyendo tu blog. No creo que a estas alturas de la vida exista alguien que se sienta ofendido por el uso de x o j. Por mi parte te felicito por tu excelente blog. Saludos desde México o Méjico,como sea es igual.
ResponderEliminarComo mola eso de la "X", yo siempre lo asocié más al porno, ejem... (gajes del oficio) Ya no, que estoy retirado. Tu explicación es buena y tiene lógica, siempre y cuando se quiera entender, que esa es otra. No creo que sea muy complicado ni deba ser motivo de conflicto. Y que casualidad, siempre son anónimos sin firma los que dejan comentarios de este tipo. Leer para creer.
ResponderEliminarSaludos.
Lo raro es que fuera anónimo, porque escribió de buen talante. Si me hubiera puesto su nombre con su blog pues hubiéramos charlado tan tranquilamente, pero no pudo ser:)
ResponderEliminar